Интересные факты о польских именах

Польские мужские имена – на польском и русском языке

Здесь вы можете посмотреть полный список польских мужских имён на польском и русском языке:

A

Abraham – Абрахам

Adam – Адам

Adamek – Адамек

Adasiek – Адашек, Адасек

Adas – Адаш, Адас

Adolf – Адольф

Adrian – Адриан

Aleksander – Александер

Alfons – Альфонс

Alojzy – Алозий

Ambrozy – Амброзий

Anatol – Анатоль

Andrzej – Анжей

Antoni – Антони, Антоний

Arkadiusz – Аркадиуш

Artur – Артур

B

Baltazar – Бальтазар

Barnaba – Барнаба

Bartek – Бартек

Bartlomiej – Бартоломей

Bartosz – Бартош

Bernard – Бернард

Biernat – Бернат

Blazej – Блажей

Boguchwal – Богухвал

Bogumil – Богумил

Bogurad – Богурад

Boguslaw – Богуслав

Bogus – Богуш

Bolek – Болек

Boleslaw – Болеслав

Bonawentura – Бонавентура

Bonifacy – Бонифаций

Borys – Борис

Bronek – Бронек

Bronislaw – Бронислав

C

Celestyn – Целестин

Cezary – Цезарь

Cyryl – Кирилл

Czeslaw – Чеслав

D

Damian – Дамиан

Daniel — Даниил

Darek – Дарек

Dariusz – Дариуш

Dawid – Давид

Dlugosz – Длугош

Domarad – Домарад

Domaradz – Домарадж

Dominik – Доминик

Читайте: Псевдонимы. Подбор псевдонима

E

Edward – Эдвард

Emil – Эмиль

Ernest – Эрнест

Eryk – Эрик

Eugeniusz – Евгениуш

Ezdrasz – Ездраш

F

Fabian – Фабиан

Filip – Филип

Franciszek – Францишек

G

Gabriel – Габриэль

Gniewosz – Гневош

Goclaw – Гоцлав

Gracjan – Грациан

Grzegorz — Гжегож

Grzesiek – Гжесек

Grzes – Гжесь

Gucio – Гучо

Gustaw – Густав

H

Henryk – Хенрик

Horacy – Гораций

Hubert – Хуберт

I

Igor – Игорь

Igorek – Игорек

Ildefons — Ильдефонс

Ireneusz – Иренеуш

Iwan – Иван

Iwo – Иво

Izajasz – Исайя

J

Jacek – Яцек

Jacus – Ясик

Jakub – Якуб

Jan – Ян

Janeczek – Янешек

Janek – Янек

Janusz – Януш

Jarek – Ярек

Jaroslaw – Ярослав

Jarus – Яруш, Ярус

Jasiek – Ясек

Jas – Яш

Jerzy – Ежи

Jonatan – Джонатан, Ионатан

Jozef – Джозеф, Иосиф

Jozek – Юзек

Judasz – Юдаш

Juliusz – Юлиуш

Jurek – Юрек

Jurus – Юрус

Justyn – Юстин

K

Kacper – Каспер

Kamil – Камиль

Karol – Карол, Карл

Kazimierz – Казимеж

Klaudiusz – Клаудиуш

Klementyn – Клементин

Kochan – Кохан

Konrad – Конрад

Krystian – Кристиан

Krzysztof – Кшиштоф

Krzys – Криш

Ksawery – Ксаверий

Kuba – Куба

L

Lasota – Ласота

Lech – Лех

Leslaw – Леслав

Leszek – Лешек

Lew – Лев

Lucek – Лучек, Люсек

Lucjan – Люциан

Lucjusz – Луциуш, Луциус

Ludwik – Людвик

Lukasz – Лукаш

Читайте: Подбор и диагностика отчества

M

Maciej – Мацей

Marcel – Марсель

Marcin – Марчин

Marek – Марек

Marian – Мариан

Mariusz – Мариуш

Mateusz – Матеуш, Матфей

Maurycy – Мауриций

Michal – Михал

Michalek – Михалек

Michas – Михаш

Mieczyslaw — Мечислав

Mieszko – Мешко

Mietek – Митек

Mikolaj – Микола

Milosz – Милош

Mirek – Мирек

Miroslaw – Мирослав

Mscislaw – Мстислав

N

Nawoj

Niemir – Немир

Nierod – Нирод

Norbert – Норберт

O

Olaf – Олаф

Oleg – Олег

Olek – Олек

Olgierd – Ольгерд

Oliwer – Оливер

Oliwier – Оливер

Oskar – Оскар

P

Pawel – Павел

Pawelek – Павелек

Piotr – Пиотр

Piotrek – Петрек

Piotrus – Петруш, Петрусь

Poniat – Понат

Przemyslaw – Пшемыслав

Читайте: Подбор фамилии (образец консультации)

R

Racibor – Рацибор

Raclaw – Рацлав

Radek – Радек

Radoslaw – Радослав

Radzim – Радзим

Radzislaw – Радзислав

Rafal – Рафал

Reclaw – Реклав

Remigiusz – Ремигиуш

Robert – Роберт

Roman – Роман

Romek – Ромек

Ryszard – Рышард

Rys – Рыш (Рысь)

S

Sambor – Самбор

Sebastian – Себастьян

Sergiusz – Сергиуш

Seweryn – Северин

Slawomir – Славомир

Stach – Стах

Stanislaw – Станислав

Stas – Стась

Stefan – Стефан

Stefanek – Стефанек

Sulich – Сулих

Sylwester – Сильвестр

Sylwiusz – Сильвиуш

Szczepan – Стефан

Szczesny – Щенсны

Szymek – Шимек

Szymon – Шимон

Szymus – Шимусь

Читайте: Книга «Звезды и магия»

T

Tadeusz – Тадеуш

Tomasz – Томаш

Tymoteusz – Тимотеуш

Tytus – Титус

U

Ulryk – Ульрик

W

Waclaw – Вацлав

Waldek – Вальдек

Waldemar – Вальдемар

Waleriusz – Валериуш

Walery – Валеры, Валерий, Валериуш

Wawrzyniec — Вовзинек

Wiesiek – Вишек

Wieslaw – Венцлав

Wiktor – Виктор

Wincenty – Винценты (Винцентий)

Wit – Вит

Witek – Витек

Witold – Витольд

Witoslaw – Витослав

Wladyslaw – Владислав

Wlodek – Влодек

Wlodzimierz – Влоджимеж (Влодзимеж)

Wojciech – Войцех

Wojcik – Войчик

Wojmir – Воймир

Wojslaw – Воислав

Wojtas – Войтас

Wojtasz – Войташ

Wojtek – Войтек

Wojtus – Войтуш

Читайте: Книга «Звезда мага — 1»

Z

Zachariasz – Захариаш

Zbigniew – Збигнев

Zbylut – Збылут

Zbyszek – Збышек

Zdzislaw – Здислав

Ziemowit – Земовит

Zygmunt – Зигмунд, Сигизмунд

Zygus – Загуш

Zegota – Зегота

Читайте: Книга «Энергия камня»

Польские имена мужские

Амадей (Амадеус) – любить Бога

Амброзий – бессмертный

Анджей – мужественный

Багумил – полезный Богу

Бартоломей – сын вспаханной земли, сын полей

Бенедикт – благословенный

Богуслав – славящий Бога

Болек – большая слава

Болеслав – большая слава

Бонифаций – хорошая судьба

Бронислав – славный оружием

Василий – царский

Вацлав – большая слава

Венцислав – самый славный

Веслав – великая слава

Вит – жизнь

Витольд – лесной властитель

Владислав – владеющий славой

Владек – править по правилам

Войцех – невозмутимый

Войтек – благосклонный

Гавел – петух

Густав – военный советник

Джозеф – приумножение, прибыль

Доброгост – добрый гость

Добромил – добрый и любезный

Доброслав – добрая слава

Доминик – хозяин дома

Донат – данный Богом

Ежи – фермер, земледелец

Збигнев – рассеивающий гнев

Здимир – создающий мир

Здзислав – созидающий славу

Зигфрид – победа, мир

Зигмунд – победа, защита

Зибор – честная битва

Иван –  милость Бога

Ипполит – распрягающий коней

Казимир – призывающий к перемирию

Каспер – казначей, хранитель сокровищ

Клеман (Климек) – милосердный

Кристиан – христианин

Кшиштоф – Христос-хранитель

Ксавьер – новый дом

Леслав – славный заступник

Лех – заступник

Лехослав – славный заступник

Лешек – заступник

Луциан (Луций) – свет

Любомир – любовь к миру

Людмил – милый людям

Людвик – знаменитый воин

Марек (Марик) – охраняющий море

Матеуш – дар Божий

Методий – методичный

Михал – кто подобен Богу

Мечислав – добывающий славу мечом

Миколай – победитель народов

Милогост – милый гость

Милослав – хорошая слава

Милош – хорошая слава

Мирослав – слава миру

Мсцислав – слава месту

Патрик – благородного происхождения

Пиотр – скала, камень

Пшемек – умный, мыслитель

Пшемисл – хитрость

Пшемислав – умный, мыслитель

Радомил – радующий милостью, милосердием

Радослав (Раслав) – взращивающий, увеличивающий славу

Рафал – кого Бог исцелил

Ростислав – взращивающий славу

Светослав – славящий свет, просветление

Сильвестр – из леса

Симон – услышанный Богом

Славомир – слава миру

Собислав – узурпатор славы

Станислав – постоянно славный

Стас, Стах, Сташек – хорошо стоящий, постоянный, устойчивый

Стефан – венец, корона

Тадеуш – достойный похвалы

Томас – близнец

Урлик – процветание и власть

Фелициан – счастливый, везучий

Феликс – счастливый

Фердинанд – борец за мир

Цезарь – разделяющий, рассекающий

Чеслав – честь и слава

Юзеф – Бог прибавит

Юлек – кудрявый, пушистый

Юлиуш – кудрявый, пушистый

Юрек – фермер, земледелец

Януш – Бог помилует

Ярек – подобный солнцу

Ярогнев – гнев солнца

Яромир – миролюбием подобный солнцу

Яцек – цветок гиацинта

Читайте: Выбор имени для взрослого человека. Смена имени (Образец консультации)

Славянские мужские имена в Польше

В современной Польше можно услышать такие славянские имена:

Богдан (Bogdan) – популярное имя не только в Польше, но и в Украине. Это единственное польское имя с суффиксом -dan, что дает некоторым лингвистам основания считать, что это имя заимствовано у скифов. Имя означает – дарованный Богом.

Божидар (Bozydar) – Божий дар, имя редкое, но еще встречается.

Богумил (Bogumil) –  тот, кто мил Богу.

Богуслав (Boguslaw) – прославляющий Бога. Имя Богуслав был известно во всех славянских языках, а популярность обрело в период Средневековья. В Польше пик популярности этого имени пришелся на 1950-1960 годы.

Болеслав (Boleslaw) – корень bole- означает «много» или «больше», поэтому переводится как «тот, у кого будет больше славы». Популярность имени идет на спад с 1920-х.

Бронислав (Bronislaw) –  тот, кто будет защищать свою славу. 

Вацлав (Waclaw) – от имени Венцлав, которое является уменьшительной формой от Венцеслав.

Венчислав (Wienczyslaw) – тот, кто увенчан славой.

Веслав (Wieslaw) – имя известно с XIV века. Означает: тот, кто должен быть более знаменит.

Владислав (Wladyslaw) – это имя пришло в польский язык из чешского. Корень wlad- / wladz- означает «власть, властвовать».

Влодзимеж (Wlodzimierz) – польская версия русского имени Владимир.

Войцех (Wojciech) – тот, кто наслаждается битвой.

Збигнев (Zbigniew) – тот, кто избавляется от гнева. Первые упоминания этого имени в письменных источниках относятся к XI веку.

Здзислав (Zdzislaw) – имя было известно уже в XII веке, но затем о нем позабыли до XIX века.

Земовит (Ziemowit) – хозяин дома.

Казимеж/Казимир (Kazimierz) – имя состоит из корней mir (мир) и kazic (разрушать), и означает: «тот, кто разрушает мир». Казимир – одно из немногих польских имён, ставших популярными за пределами Польши. Например, французский скрипач Казимир Ней, русский художник Казимир Малевич.

Лех (Lech) – одно из немногих однокорневых славянских имен в польском языке. Лех – типично польское имя, популярное и в наше время. Согласно большинству гипотез, оно восходит к глаголу lscic(хитрить) Возможно, Лех – это уменьшительная форма от имени Lscimir (Льстимир) или Lscislaw (Льстислав).

Лехослав (Lechoslaw) – это имя появилось в 19 веке в эпоху возрождения славянских имен.

Леслав (Leslaw) – имя было очень популярно в 1950-е годы.

Лешек (Leszek) – образовано от имени Lestek.

Людомир (Ludomir) – тот, кто обеспечивает мир для людей, от корня lud (люди).

Мечислав (Mieczyslaw) – от глагола «метать» и корня slaw-. 

Мешко (Mieszko) – имя первого правителя Польши, встречается крайне редко. Вероятно, это уменьшительная форма от имени Мечислав.

Мирослав (Miroslaw) – «тот, кто восхваляет мир» или «тот, кто добивается славы, установив мир». Одно из старейших польских имён.

Пшемыслав (Przemyslaw) – от Пшемысл (Przemysl).

Радослав (Radoslaw) – счастливый и славный.

Радзимир (Radzimir) – тот, кто готов сражаться.

Славомир (Slawomir) – вариант имени Мирослав.

Станислав (Stanislaw) – корень stan- означает стоять или становиться (пожелание славы). Одно из самых популярных польских имён.

Томислав (Tomislaw) – славянское имя, более популярное на Балканах (Tomislav), чем в Польше. Означает: тот, кого мучает жажда славы.

Чеслав (Czeslaw) – частица че- (cze-) означает «чтить, поклоняться». Имя означает: «тот, кто будет чтить, уважать славу (дома) «. Имя было популярно до 1950-х, в настоящее время встречается гораздо реже.

Ярослав (Jaroslaw) – прилагательное jary означает «ярый, энергичный, сильный», поэтому Ярослав – это «тот, у кого большая слава». Имя обрело популярность в Польше в 19-м веке, на волне возрождения славянских имен. Оно было очень популярно в 1960-е и 1970-е годы.

Читайте: Книга «Энергия европейских фамилий»

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
Добавить комментарий